黃浦區(qū)線裝書回收 老書一直回收
講到宋版就涉及到藏書觀,宋版書是藏書家最看中的,包括現(xiàn)在的各個(gè)公共圖書館。中國(guó)四大發(fā)明之一的版刻印刷,發(fā)明時(shí)間雖然有不同的說法,但是我們今天見到的書籍刻本的祖本基本上都是宋刻本。
大家知道,中國(guó)語言是以元音發(fā)音為主的一個(gè)語系,同音不同義的字必然很多;中國(guó)文字是表意文字系統(tǒng),幾筆之差可能意思就完全不同。所以,中國(guó)的古書隨著不斷翻刻,不斷產(chǎn)生錯(cuò)誤,這跟西方書不同。中國(guó)古籍版本??睂W(xué)很發(fā)達(dá)也是這個(gè)原因。舉個(gè)例子,我寫篇文章,然后請(qǐng)大家傳抄,20人之后把最后一個(gè)人抄寫的跟我的原本比對(duì)。越跟我接近的本子,它的錯(cuò)誤越少;越遠(yuǎn)的錯(cuò)誤越多。它是累加式的、遞進(jìn)式的。想校勘后來本子的錯(cuò)誤,就只有得到最早的本子。
宋版書因?yàn)槭强瘫镜淖姹?,所以受到了歷代藏書家的重視。中國(guó)最早開始重視宋版書,是從明末開始的,從錢謙益、錢曾一路下來這么一個(gè)系統(tǒng)。這個(gè)系統(tǒng)到今天為止成為了藏書的主流觀念,各大圖書館基本上是以自己館藏多少宋本書來表明收藏水準(zhǔn)的高低,它是一個(gè)衡量標(biāo)準(zhǔn)。
時(shí)至今日,能見到的宋版書,尤其是好的宋本書,鳳毛麟角。像《晦庵先生朱文公文集》殘本,今天來說已經(jīng)是很不錯(cuò)的了。這部書的宋本流傳到今天的,只有上海圖書館有全本,國(guó)內(nèi)其他各家館藏的都是殘本。再看看這部書的卷數(shù),如果跟各大圖書館藏的不重復(fù),意義就更大了。這兩本殘本的底價(jià)是30萬元,最后成交價(jià)是40萬元。40萬元再加12%的傭金,是買主實(shí)際要支付的費(fèi)用。